The Oresund Bridge is a combined two-track rail and four-lane road bridge-tunnel across the
Oresund strait. It is the longest combined road and rail bridge in Europe. It connects the two
metropolitan areas of the Oresund Region: The Danish capital of Copenhagen and Swedish city
of Malmo. The international European Route E20 runs across the bridge and through the tunnel.
The construction of the Great Belt Fixed Link and the Oresund Bridge and Drogden Tunnel have,
together, enabled one to drive from Mainland Europe to Sweden and the rest of Scandinavia.
今回のレンタカー旅行の切っ掛けは、2006年9月にロンドン、ヒ−スロー空港から成田への帰路、
ほんの数分間であったが、、1万メートル上空の雲の切れ間に見たグレート・ベルト・ブリッジと
エーレスンド・ブリッジの景観であった。橋は地球表面の陸地と陸地との間に引かれた糸のように
長く伸びていた。日航機がデンマーク、スウェーデンの上空を横切っている間の出来事だったが、
その光景がいつまでも脳裏に刻み込まれていたのだ。2008年、約2週間に及ぶ今回の旅行で
その夢を実現することが出来た。しかも、むしろ偶然としか言いようがないが、ほんの数秒間だけ、
帰りの航空機からエーレスンド・ブリッジの姿を再び垣間見ることが出来た。
夕暮れ、豪雨のエーレスンド海峡を渡る
![]()
E20 European Highway. Copenhagen, Denmark to Malmo, Sweden.
(L) A road sign showing the junction of Malmo and the city of Copenhagen.
(R) A long, long undersea road tunnel.
![]()
Now, we could see the exit of the undersea tunnel. As soon as a car left the tunnel, we suddenly met with a high wind and torrential rain.
![]()
A high wind and pouring rain still goes on as the two pylons approaches to us.
![]()
The Oresund Bridge is the highest point on solid structures in Denmark, over the Oresund strait.
![]()
(L) After passed through a long suspension bridge in a streaming rain, we finally arrived at the toll gate of Malmo site.
(R) A Landsat satellite picture of the Malmo toll gate.
長い長い海底トンネルであった。やっと遠くに出口が見えてきた。出口で滝のように猛烈な雨が、バラバラと
大きな音をたてて車のフロントガラスに打ち砕けた。強い風雨は止むこともなく、海上ではのろのろ運転を
強いられた。暗闇に大きな鉄塔が見えて来た。ヨーロッパ随一ともいわれる巨大な塔である。すばらしい。
強い風雨をはねつけて立っている建造物のたくましさをそこに見た。そして長い海の上に架けられた橋を後に、
雨の中、マルメ側の料金所に到達した。
朝、晴れのエーレスンド海峡を渡る
一昨日の嵐が嘘のようにさわやかに晴れ渡った。空気も乾燥しており、とても爽やかだ。コペンハーゲン
国際空港へ向かう。スウェーデンのマルメ市を出るとハイウエイは鉄道と平行して走る。やがて
スウェーデン国内への道との最終分岐点手前に「DENMARK」の文字が路面に大きく表示される。
料金所を過ぎて間もなくエーレスンド橋にさしかかる。雲間に見える空と海の色はどこまでも青く澄み
きっている。遙か遠くにつり橋を支える鉄柱が見えてきた。高い鉄柱が目前に迫る。重い橋を支える鉄と
コンクリートの柱の迫力には圧倒される。吊り橋の最高部分を過ぎると下り坂が続く。埋め立て地に海底
トンネルがある。平坦な人口島( Peberholm )を走る最高速度、時速110キロ、トンネルの全長は
4.050メートルある。トンネルを駆け上がると間もなくコペンハゲン市内方面へとの分岐点となる。
ここを右折すれば、そこは国際空港の敷地内である。すばらしいレンタカーの旅であった。
![]()
A fine weather. We are heading to Copenhagen, Denmark.. After we leaved the city area of malmo,
a highway runs in parallel to a railway. Soon after, the big road sign of 'DEMNMARK' which tells us
that this is the final junction for the access back to Malmo, and we are now leaving the country
of Sweden.
![]()
(L) The road sign board showed the junction to Malmo City. The straight direction is for the Copenhagen Airport.
(R) Advanced notice of a toll gate.
![]()
(R) Oresund Bridge Toll Station. A toll for passenger car is 3225 SEK, 36Euros.
Four toll lanes: passenger cars in the left, trucks and trailers in the right.
(R) Toll station in the area of Malmo.
![]()
The tall pylons of Oresund Bridge came into sight. A fine weather, clean air, blue sea.
.Oresund Bridge: Two tall pylons are just ahead.
![]()
We are now between the part of bridge suspension. The pylons composed with iron and concrete are so big and so huge,
which bear the running load of a train, bus, truck and car.
![]()
After the highest suspension section of the bridge, a road started to descend to the tunnel.
![]()
(L)The entrance to the Drogden tunnel in the Peberholm, the artificial island. The total length of the tunnel is 4,050 meters.
(R) Maximum speed within the tunnel is 110 km.
![]()
![]()
Undersea Drogden Tunnel. A long flat section of the tunnel continued, then, a gradual upward slope began to the exit.
![]()
![]()
The road junction to two directions: Copenhagen Airport to the right, and the city of Copenhagen straight ahead.
![]()
(L) A satellite photo of Copenhagen International Airport. (R) Air France aircraft at the terminal.
スウェーデン第3の都市、マルメ市とデンマークの首都、コペンハーゲンとを結ぶ長い橋のトンネル工事は
1995年に開始され、2000年に開業した。Oresund Connection と呼ばれ、橋とトンネルの自動車道と鉄道の
連絡距離はヨーロッパ最長である。斜張橋部分のスパンは490メートルあり、瀬戸大橋とともに、世界
最長クラスである。主塔の高さは204メートル、全長は7845メートルあり、スウェーデンとデンマークとの
ほぼ中間にある。コペンハーゲン側をトンネルとしたのは、コペンハーゲン空港の飛行ルートを高い橋脚で
危険にさらさないようにとの配慮に由来する。なお、大型船舶はこのトンネルの上を航行している。
エーレスンド連絡道路の利用者は年々増加しており、2007年の1年間で予測より多い2500万の人々が、
乗用車、バス、列車などで通過した。エーレスンド橋は2階建てで、上の層ををユーロハイウェーE20が、
下の層をスウェーデン鉄道とデンマーク国鉄との共同運航による列車が通っている。
![]()
(L) Oresund Bridge seen from a beach of Oresund Strait.
(R) Only a few second, the Oresund Bridge appeared and noted from a window of the aircraft flying at an altitude of 10,000 meters.
Sweden
Stockholm
Stockholm Rail Blue Line
Stockholm Rail Red Line
Stockholm Tram
Express X2000
Gothenburg
Malmo
Oresund Bridge & Drogden Tunnel
Smoking Ban in restaurants and bars in Sweden
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
All railway trains should be completely smoke -free.
海外鉄道紀行
イタリア鉄道旅行記 Italia Rail: Trenitalia
アイルランド鉄道旅行記 Rail Travel Ireland
ニュージランド鉄道旅行記 NZ Rail: Tranz Alpine/Scenic
オーストラリア鉄道旅行記 Brief Journey by Australian Rail
米国鉄道旅行記 Amtrak Acela Express/Boston_Newyork
シカゴCTA鉄道 Chicago CTA Rail
マイアミMETRO鉄道 Miami Metro Rail
ストックホルム・アーランダ急行 Stockholm Arlanda Airport and Express
ストックホルム地下鉄・近郊鉄道 Stockholm County Railways
X2000の旅 X2000:Stockholm_Copenhagen Express
コペンハーゲン地下鉄・近郊鉄道 Greater Copenhagen Railways
パリ鉄道ターミナル Paris Rail Terminals
パリ地下鉄・近郊鉄道 Paris Metro_RER_Tram
バンコク・スカイトレイン・地下鉄・タイ鉄道 Bangkok Mass Transit/Thai Railways
台湾高速鉄道 Taiwan High Speed Rail
フィンランド鉄道、路面電車、地下鉄 Railways in Helsinki, Finland
インド鉄道・地下鉄 Indian Railways and Dehli Metro
ポルトガル地下鉄・鉄道 Portugal Metro, Railways
アムステルダム鉄道・市電 Amsterdam Rail
スペイン高速鉄道 High-speed train in Spain
バロセロナ都市交通 Barcelona Railways
ワシントンDC地下鉄・ユニオン駅 Washington DC Metro/Union Station
フランス国鉄の旅 Railway Travel in France
ドイツ国鉄の旅 Railway Travel in Germany
バンクーバー・スカイトレイン Vancouver Skytrain
カナダ・エドモントン地下鉄 Edomonton Metro
カナダ大陸横断鉄道・VIA Trans-Canada Railway, VIA
![]()
![]()
高速鉄道建設の国際競争激化 Market Booms for new High-speed Trains
鉄道全面禁煙化は世界の常識 Smoking ban in the railway trains of the world
2008年8月執筆 2009年9月英文加筆 医学博士 宮本順伯
写真撮影 2008年7月
掲載写真および記事の著作権は宮本順伯に帰属
写真転載禁止
★禁煙席ネットへのリンクは自由
The photographs were taken in July, and the article was written in August 2008,
by Junhaku Miyamoto, M.D., PhD.
|
|
受動喫煙防止条例 全面禁煙 レストラン バー 飲食店 禁煙席 ホテル 公共空間 喫煙規制
Restaurant hotel smoking ban tobacco control
COPYRIGHT(C)2010 JUNHAKU MIYAMOTO,M.D. ALL RIGHTS RESERVED.