週刊現代掲載「今週の遺言」大橋巨泉 |
Why Japan only cannot enforce a total smoking ban in a public place?
Article by Kyosen Ohashi
先進国中何故日本だけ公共の場所で全面禁煙が出来ないのか
大橋巨泉氏が神奈川県議会で成立した「受動喫煙防止条例」についてコメントして
いる。「禁煙席ネット」筆者と思いは同じだ。飲食店など公共的空間の全面禁煙設定
を終えている多くの国から日本を訪れる観光客、ビジネスマンも有害煙あふれる
日本の飲食店に強い違和感を感じ、軽蔑の眼差しで見ることであろう。国や東京都
は今回のIOC調査団視察の際にも、そうした非健康的な東京の飲食店の状況を
悟られないように、全席禁煙のレストランを利用したのだろうか。ちなみに有力候補の
シカゴではイリノイ州法により、2008年1月以降、レストラン・バーは全面禁煙である。
海外の喫煙規制状況を知るものにとって日本でのタバコ対応はあまりにも異常だ。
今回の条例に強く反対した神奈川県の自民党議員の大半は喫煙常習者であり、
「麻薬管理を麻薬中毒者に委ねる」と同じことが今回の条例審議でも行われていた。
松沢知事はタバコ販売会社お墨付きの条例を一旦白紙にして、「全面禁煙」を
骨子とした条例作りに再挑戦することも出来たし、すべての領域をカバーする条例を
考えずに、全面禁煙を大きな反対のない分野のみに絞って県条例を施行すること
も出来た。そうした選択肢もあったのにそれを無視した。
もし知事が途中で方向転換し、全面禁煙への道のりに復帰したとき、その行為を
非難する人は少なかったと思う。むしろ自らの良心を貫いたとして、熱い視線を
送っていた国民の支持をさらに強固なものに出来たことは確かだ。将来の受動
喫煙防止法の制定に大きな禍根を残した今回の「世界に背を向けた神奈川県条例」
成立の事態に関し、ただ無念としか言いようがない。
2009年4月執筆 日本禁煙学会認定専門医 医学博士 宮本順伯
Comment:
Mr.Kyosen Ohashi, known as a TV host and writer, also known runs his 'OK Gift Shop' in Canada,
Australia and New Zealand, made a comment on the Kanagawa ordinance to regulate smoking in
a public indoor space. I feel just like the way to that Ohashi feels too. Now, almost all advanced
countries have enforced a total smoking ban in an enclosed space in restaurants and bars.
However, the Governor Matsuzawa dared to choose the measures to divide a public indoor space
into the smoking and the nonsmoking. He also exempted about 70% of small-size eating industries
from the prefecture law.
For the persons that know the smoking restriction of public space, all actual situations in Japan is
quite abnormal, as far as a ban to put a light on cigarette. There are so many tobacco-bending
machines in streets, which is the world's largest, highly apart from other countries. In Japan, the
main building of the Liberal Democratic Party of Japan provides ashtrays on a desk in rooms.
Government'policy is to follow the rules of Kanagawa. Department of Health, Labor and Welfare of
Japan allowed to provide a smoking room in the area in the main working place. The department
office further announced to assist the cost for the construction of indoor room for smokers.
Officer also described to admit a working space, if the concentration of tobacco-smoke is under
the 0.15mg/1 cubic meter. They are completely ignoring the fact that there is no safe level for
the cigarette side-smoke.
All federal policies to ease the smoking restriction came from the local ordinance setting in Kanagawa.
Many prefecture council members and members of the Diet are smokers, and the majority opposed
an upright smoking ban in an indoor space. Governor Matsuzawa is the non-smoker. However, he took
priority to 'establish the first anti-smoke law in the while country', rather than to 'protect all people
from the adverse tobacco-smoke'. So, he accepted the policy that tobacco companies claimed.
If the Governor abandoned and gave up the system separating smoking from nonsmoking, until all
members agree to accept a total smoking ban, he could do so. Nobody would blame his action to go
back to the start line. Rather, many people would support with our best to improve this unfavorable
condition. However, unfortunately, he did not.
A tourist from America, Europa and Oceania will lose their heart, since many restaurants are
smoky with cigarette-smoke, that is harmful to human health. The establishment of the undesirable
bad Kanagawa anti-smoke law cannot be undone. Former Governor Matsuzawa is now a member
of the Yoshimoto Kyogyo Co., a major Japanese entertainment conglomerate, that employs most
of Japan's comedy talent.
The article is written in April 2009, and revised in November 2011, by Junhaku Miyamoto, M.D., PhD.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
週刊現代記事の一部紹介
実は今回の帰国に際しては、大きな期待を抱いていた。まずJRが駅を全面禁煙にするニュースは
聞いていた。・・・・中略・・・・
ボクがもっと期待していたのは、神奈川県議会の「受動喫煙防止条例」の行方であった。帰宅して
溜まっていた新聞を拡げた結果は、まず「裏切られた」であり、次の感想は「ないよりマシ」であった。
ボクが「期待し」、「裏切られた」と感じたのは、昨年は発表された案が、禁煙対象を単なる公共の
場所から、ホテル、旅館、レストラン、バーやパチンコ店まで踏み込んでいたからだ。
誤解のないように書いておく。これらはすでに世界の国や地域で法制化されている事であって、
外国では別に「踏み込んだ」というような特別なことではない。
・・・・ 中略・・・・・・
勿論我国の初の「罰則つき」条例を通したことは認める。政治生命を賭けると公言していた松沢成文
知事の執念も評価している。現実的な政治家だけに、妥協や譲歩しても、成立させることを優先させた
かったのだろう。しかし、リコール覚悟でドラスティックな事は出来なかったのか。ボクはこの問題で
知事はリコールされないと信じているし、神奈川県民の大多数は支持してくれている筈である。
何故なら初案に反対した、自民党ら野党議員、JTを筆頭とするタバコ業界、飲食店業界などの主張
は時代遅れであり、論理的にも辻褄が合っていない。たとえば分煙のために店内を改装するのに、
(この不況に)金をかけろというのか、という反対があった。馬鹿言うんじゃない。全面禁煙にすれば
一銭もかからない。
ボクはこの眼で、アメリカ、カナダ、ヨーロッパ、オセアニアなどで、飲食店における全面禁煙に実施を
見てきた。最初は日本同様、業界の反発は強かった。バーの場合など、「我々に死ねというのか」と
いう抗議も聞いた。しかしいざ実施してみると、かえって客が増えた所が多かった。・・・・中略・・・・
麻生(首相)にしても桝添(厚労省)にしても何も出来やしない。望みは各地方自治体である。・・・・・・
選挙の時にあらゆるパブリック・スペースでの禁煙をマニフェストに掲げた首長を選べば、実現への
道が開ける。 ・・・・・・・・・後略
引用 平成21年4月25日発行 「週刊現代」54頁55頁、「今週の遺言」大橋巨泉
論説 分煙は不可、神奈川県の過ちを繰り返すな!
Do not repeat the mistake of the Kanagawa anti-smoking ordinance.
・・ 先進国が2003年に放棄した分煙制度を採用して何が先進的なのか
・・ 労働者の健康を無視し、制定ありきのパフォーマンスに終始した県条例
・・・・・『純正品の効用を引用して、まがい物を販売する商人』
//////////////////////////////////////////////////////////////////////
Total Smoking Ban in USA and Canada.
Smoke-free BC Canada ブリティシュ・コロンビア州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Public and Work places in Alberta アルバータ州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Saskatchewan サスカチワン州でレストラン・バーを全面禁煙
Nonsmokers Health Protection Act, Manitoba マニトバ州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoke-free Ontario Act オンタリオ州でレストラン・バーを全面禁煙
Tobaco Control in Quebec ケベック州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoke-free Places Act, New Brunswick ニューブランズウィク州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoke-free Places Act, Nova Scotia ノバスコシア州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in New Jersey ニュージャージー州レストラン・バーを全面禁煙
Smoke-free Illinois Act イリノイ州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in California 1998・カリフォルニア州でレストラン・バーを全面禁煙
Beverly Hills banned in all outdoor dining areas ビバリーヒルズではテラス席も禁煙
Smoking Ban in a condominium of California カリフォルニア州で賃貸住宅内の喫煙を禁止
Smoking Ban in the State of Washingtonワシントン州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Oregon オレゴン州でレストラン・バーを全面禁煙
Montana passed statewide smoking Ban モンタナ州でレストラン・バーを全面禁煙
Colorado Clean Indoor Air Act コロラド州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Arizona アリゾナ州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in the State of Maine メイン州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Vermont バーモント州・ニューハンプシャー州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in the Massachusetts state.マサチューセッツ州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in New York ニューヨーク州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Maryland メリーランド州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Washington,D.C.ワシントン市(DC)でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Minnesota ミネソタ州レストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Delaware デラウェア州レストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Ohio オハイオ州レストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Iowa アイオア州レストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Utah ユタ州レストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Rhode Island ロードアイランド州レストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Nevada ネバタ州レストラン、公共建物を全面禁煙
Smoking Ban in Virginia タバコ産業の根拠地、バージニア州レストランを全面禁煙
Smoking Ban in Michigan ミシガン州でレストラン・バーを全面禁煙
Smoking Ban in Wisconsin ウイスコンシン州でレストラン・バーを全面禁煙
General Index
2009年4月執筆 2011年11月加筆
「禁煙席ネット」主宰 日本禁煙学会認定専門医 医学博士 宮本順伯
著作権は宮本順伯に帰属
★「禁煙席ネット」へのリンクは自由
|
|
|
受動喫煙防止条例 全面禁煙 レストラン バー 飲食店 禁煙席 ホテル 公共空間 喫煙規制
Restaurant hotel smoking ban tobacco control
COPYRIGHT(C)2010 JUNHAKU MIYAMOTO,M.D. ALL RIGHTS RESERVED.