|
|
高速鉄道建設の国際競争激化 Market booms for new high speed trains |
The ETR 500 'Frecciarossa' of the Italian Railways takes one hour from downtown Milan to the center of Bologna,
while a plane+taxi takes an hour and a half to do the same distance.
![]()
ETR 500 'AV' at Milano Centrale and driver's seat in the ETR 500
High speed rail is a type of passenger rail transport that operates significantly faster than the normal
speed of rail traffic. Specific definitions include 200kms/h and faster, depending on whether the track
is upgraded or new, by the European Union, and above 145 kms/h by the United States. However,
there are no single standard, and lower speeds can be required by local constraints.
United Kingdom
High speed rail in the United Kingdom.
The first dedicated high speed train was a new standard-gauze line between London and the Channel
Tunnel, opened in November 2007. The Eurostar trains, which run through the Channel Tunnel between
the UK and both France and Belgium, are substantially different versions of the TVG trains, with support
for two voltages, both pantograph and third rail power collection, the ability to adopt to multiple platform
heights, and to cope with seven different signaling models. A full loaded train of 750
passengers is roughly equivalent to Boeing 737s.
The remainder of British railway network is considerably slower. In 2004, a large investment was made
in the West Coast Main Line, with an Italian train model. The trains currently limited to the maximum
speed of 200 kms/h.
![]()
(L) High speed train arriving at the Euston Station, London.
(R) The railway track of West Coast Main Line was fully improved.
(左)ロンドン・ユーストン駅に到着した新型高速列車 (右)軌道を全面改修したウエスト・コースト線
Source: NHK BS TV December 15, 2008.
December 2008, Network Rail completed £9 billion project to improve the West Coast Main Line
-the key route linking London with cities like Birmingham, Manchester, Liverpool and Glasgow.
This major engineering work will bring massive benefits to passengers, with more trains and faster
trains running from December 2008.
Birmingham New Street 1hr 43 →1hr 12 =31 minutes faster Manchester 2hr 41 →1hr 58 =43 minutes faster Liverpool 2hr 53 → 2hr 01 =52 minutes faster Glasgow 5hr 06 →4hr 10 =56 minutes faster
英国、ウエストコースト線の高速化が実現 ロンドン・ユーストン駅に到着した乗客は10年に及ぶ
大工事の成果を実感した。「すばらしい旅行でした。とてもスムースで出発も到着も時間通りでした」
「驚きました。こんなに良くなったとは思いませんでした」「最高でした」と賞賛する。
1880年代に開通した英国を南北に繋ぐ大動脈、ウエストコースト線は、より速い、より多くの本数を
との要望に応えるため鉄道の再構築が必要であった。2008年12月に10年の歳月を費やした工事が
完成し、ここに高速鉄道が誕生した。この巨大プロジェクトにより毎時100キロのところを200キロで
運行出来るようになり、ロンドン・グラスゴー間が4時間10分に短縮された。運転本数も週中では30%、
週末では60%増加させることが出来、ロンドン・マンチェスター間は20分おきに列車を運行出来る。
資料 Network Rail, London
Alternatives to air travel: The high speed rail.
![]()
St. Pancras International Train Station, the London's terminal of Eurostar.
航空機から鉄道へシフトしている乗客イギリスの首都、ロンドンの主要ターミナル、セント・パンクラス駅。
2007年11月、英仏海峡トンネル鉄道(CTRL)の大規模な鉄道改修・新設工事の完成に伴い、それまで
ユーロスターの終着駅だったウォータールー国際駅が閉鎖された。今はセント・パンクラス駅を起点に
英国と欧州大陸を高速鉄道が結び、パリやブリュセルからの国際列車が乗り入れている。
![]()
The number of passengers of Eurostar increased 18% in 2008, with comparison to 2007.
Eurostar at London St Pancras station connects London with Paris and Brussels.
ユーロスターユーロスターの乗客は年々増え続け、ロンドン・パリ間は一日18本以上運行する。燃料代
高騰のあおりを受け乗客の減少に悩む航空会社とは対照的だ。エコノミークラスの正規料金は最高、
2万1000円で航空機のエコノミークラスの1万7000円に比べ高い。(注:運賃は日により変動する)。
パリまではおよそ2時間20分。2007年に高速化するための線路が完成した後、運行時間が20分縮まった。
駅のセキュリテイチェックは7分ほど、航空機より速くなった列車の高速化が鉄道の利用をさらに
加速させている。
(注)筆者がユーロスターを利用した2000年には、イギリス国内全域で古い線路を走行したためのろのろ
運転の状態であった。当時のロンドンの終着駅はウォータールー国際駅で、途中、新線の建設の模様を
車窓から垣間見たのだった。
![]()
Business Premier Class ( London-Paris £335-420, one way), with a meal service at a passenger seat.
Standard Class ( London-Paris £220-292, one way).
![]()
A wide seat and unlimited wireless internet access are available in Eurostar trains.
Source: NHK BS TV December, 2008.
A high speed Eurostar train at the entrance of the Channel Tunnel
Source: Reuters 12 February 2010
The first high-speed domestic trains from London.
![]()
![]()
![]()
(L) Hitach received an order for the high-speed train 'Class 395' from UK.
(R) The head of Hitachi Rail Maintenance, Chiaki Ueda said it was necessary to prove that it really works at the different circumstances.
In December 2009, Britain trumpeted the launch of its first full high-speed domestic rail service,
while unveiling plans for a network of the train across the country in the year to come.
Prime Minister Gordon Brown was on hand at Saint Pancreas station in London for the first
services by the Japanese-built Javelin trains, slashing journey times between the capital and the
county of Kent to the southeast. 'This is a great day for Saint Pancreasand for rail services in
this area and for the UK. This is also a momentous day in the long and glorious history of British
railways'. He said.
![]()
![]()
(L) A new prototype hybrid electric-diesel train by Hitachi. (R) A test of Class 395 at the speed of 225Kms/h.
Hitachi Class 395 trains will reach speeds of up to220 kilometers per hour, using sections of
the London-to-Folkestone high-speed rail link built for Eurostar trains through the Channel Tunnel.
The new 508-passengers trains, introduced by the Southeasten rail company,will cut the journey
time from costal Dover to London by 47 minutes to 69 minutes, while Ashford to London comes
down from well over an hour to 37 minutes. By the time of the 2012 London Olympics, they will be
able to transport spectators from Saint Pancras to the main Game site in Stratford, east London,
in just seven minutes.
![]()
![]()
Hitachi has repeated a test run at the Ashford's train depot.
Britain, which has lagged behind its European neighbors in introducing high-speed rail travel, plans
to invest 20 billion pounds ( 32 million dollars, 22 million euros ) in railway infrastructure in the next
few years. The government has set up a company to investigate the feasibility of a north-south
high-speed rail line, which could link London with other chief cities like Birmingham, Manchester
and Glasgow.
Source: AFP London, December 14, 2009.
Source: NHK BS broadcast December 2008.
Air France Plans High-Speed Train Business.
With fuel costs rising and profit margins on short-haul flights getting thinner and thinner, Air France-KLM
and Veolia have announced a joint venture to enter the high-speed train passenger business by 2010.
As part of the larger plan, the air companies have been in discussions with Alstom, the maker of the TGV
high-speed trains currently used by the SNCF, about either leasing or purchasing a number of trains to
operate this service. In particular, they are interested in the new generation of Alstom trains known as AGV,
which can carry up to 900 passengers at a speed of 360 kms/h. At such speeds,passengers would be
able to commute between Paris's Charles de Gaulle airport and Schipholairport outside Amsterdam in
about 90 minutes.
Source: Spiegel Online, September 9, 2008.
![]()
(L) Air France plans to start the high speed train service. (R) High-speed line networks in Europe.
![]()
(L) A rail transport in Europe will be liberalized in 2010. (R) Passengersuse more railway route than the air.
ヨーロッパでは2010年に鉄道事業が自由化され、鉄道各社は国境を越えてサービスを展開できる
ようになる。各国では高速鉄道のネットワーク化が進み、その規模は2020年には3倍にまで拡大する。
こうした動きは航空会社には脅威となる。最近、ロンドン・パリ間の便を減らしたエールフランスは
鉄道事業への参入を検討している。
New Spanish bullet train whisked passengers from Madrid to Barcelona.
Spain's high speed train.
Slicing through the countryside at speeds of up to 300km/h (185mph), a new Spanish bullet train
whisked passengers from Madrid to Barcelona in just over 2 and a half hours, challenging the
supremacy of flight on one of the busiest air routes. Almost unnoticed by the outside world,
Spain has engaged in a frenzy of high-speed rail building in recent years and is fast catching
up with the world leaders, France and Japan. By 2010, the Government claims, Spain will have
the most extensive high-speed rail network in the world.
Source: Times On lines February 21, 2008
![]()
A new high speed train 'El Ave' has commenced its rail service between Madrid and Barcelona,
cutting travel times to 2houes and 30 minutes.
![]()
A punctual operation with 300 kms/h run by 'El Ave' Spanish train.
![]()
'El Ave' Spanish train with a 99% punctual operation.
Source: NHK BS TV February 2009.
スペイン高速鉄道 2008年2月に開通してから1年経過したマドリット・バラセレナ間の高速鉄道、
AVEが1年間に運んだ乗客は600万人に達した。全列車の99%が時刻表通りの正確な運行で
あり、利用客の満足度も高い。659キロある両都市間を2時間30分ほどで走り抜ける。最近では
窓口での切符購入の他、60%におよぶインターネット割引制度を設けた。また、乗車24時間前に
買うと50%(半額)となる割引も導入した。テレビではスペインでの連休を利用して旅行した人の
半分はこの高速鉄道で移動したと伝えている。
![]()
Spain's high-speed AVE between Barocelona and Madrid
時速300キロ以上のスペイン高速鉄道
High-Speed Train Network in China.
In April 2007, China opened several high speed rail lines between major cities, providing a network
of 6,003 km, making it the world's largest high speed rail network, catapulting it from last to first
place in network size. The CRH2 is one of the high-speed train models in China. The CRH2 is
a modified E2-1000 Series Shinkansen design from Japan, and represents the second Shinkansen
train model to be exported, the other being the700T series for Taiwan High Speed Rail.
![]()
China's high speed train, CRH2. and Shanghai Maglev.
中国でオリンピックを機に導入された北京・天津間の高速鉄道,CRH2と上海トランスビット
![]()
High speed train running between Taipei and Kaohsiung, Taiwan.
台湾高速鉄道
A New Era for a high speed train.
A passenger would cheese the high-speed train for transport between urban area,
if appropriate for ts population density and lying a few hundred or at most a thousand
kilometers. An aircraft service can stay in the second choice.
The Japanese was the pioneers. In 1964, the Tokyo Olympic Games were the starting of the
high-speed train with the launch of the standard-gauge new track in the Tokkaido, linking Tokyo
and Osaka at a speed of 210 kms/h. Three years later, the Capitole, linking Paris and Toulouse,
reached a comparable speed following technical changes to the line.
In 1970, Italy started building the Roma-Florence Direttissimadesigned for train traveling at a speed of
250 kms/h. Later, in 1981, Franch made TGV train established new world record 380 kms/h,
between Paris and Lyons in the 2h and 40 minutes. Since then, France has continued to concentrate on
expanding its TGV network, achieving ever better performances. In May 1990,TVG Atlantique's 325
clocked up a speed of 515kms/h, setting a new world speed record for rail. Today, Paris is just 1 hr
and 25 minutes from Brussels (TVG Nord ) and 2 hours 55 minutes from Marseilles ( TGV Mediterranean ).
In Italy, the new generation of ETR 500s, able to carry 590 passengers at a speed of 300 kms/h.
In Germany, the ICE 3 trains reach speeds of 300kms/h on the Hanover-Waurzburg and Hanover-
Berlin lines. The major European project for the future is to further expand this high speed rail
network by connecting up more and more railroad grid.
However, for the higher speeds to save traveling time, noise, vibration,the cost of maintaining
the track and rolling stock, and energy consumption ( up by 50% for an increase in train speed
from 300kms/h to 360 kms/h ) would become an issue. The high speed train with the area of
Europe invented a suitable transport system. It si appropriate for the size of the continent, its
population density and transport needs between urban area lying a few hundred or at most a
thousand kilometers apart.
Reference: Wikipedia.
![]()
![]()
(L) Japanese high speed train, Shinkansen, with a long nose. (R) French high speed train, TGV.
航空機に入れ替わる高速鉄道の世界
世界で高速鉄道の建設計画が進んでいる。熱い視線で注目されているのが、日本の新幹線、フランスの
TGV、ドイツのICEである。鉄道施設および車両の導入に関心あるのはブラジル、ロシア、中国、アメリカ
の国々で、国際競争は激化の一途をたどっている。導入の理由にインフラ整備のみならず、二酸化炭素
排出量が自動車や航空機に比べて格段に少ない。
低コストと高速を売り物にするフランス。44年間無事故の安全性をアピールする日本。2008年12月、NHK
BS放送で、環境意識の高まりの中、拡大する高速鉄道の市場をめぐって激化する国際競争の現状を
報道特集を放映した。解説は東京大学工学部、家田仁教授。「禁煙席ネット」で最近の知見を加え内容を
再構成した。
![]()
(L) Japanese Shinkansen high speed train in 1964. (R) Shinkansen in 2008.
![]()
JR's N700
東京ー博多間JR新幹線
1964年に東京オリンピックに合わせて開業した新幹線。世界で最も早く、しかも九州から東北まで
路線を延ばしながら、より高い安全性を追求してきた。しかし国内では車両需要の頭打ちから海外に
活路を求めて動き出している。
![]()
![]()
>French researcher dash to the world speed records for rail. The speed up to 32o kms/h, 360 kms/h, and 574 kms/h.
Source: NHK BS broadcast December 2008.
日本が世界に誇る高速鉄道、新幹線。最高時速300キロ、開業以来44年間無事故という高い安全性で
海外にも事業を展開している。この技術が最初に生かされたのが2007年に開通した台湾の高速鉄道。
東海道新幹線の「のぞみ」の車体がもとになっている。台北・高雄間、345キロを最高速度、300キロで
繋ぐ。中国でも、2008年8月、北京オリンピックに合わせて開業した高速鉄道が開業した。こちらは東北
新幹線「はやて」をベースにした列車である。北京・天津間、117キロを最高速度、350キロで運行して
いる。現在、上海・北京間、1318キロの高速新線計画が具体化している。
フランスを代表する高速鉄道、TGV。その最高速度は新幹線を上回る320キロ。国をあげて高速鉄道の
開発に取り組んでいるが、2008年2月、最高時速、360キロの新型車両を発表した。スピードこそが最大
のアピールだと考えているフランス、2007年には特別仕様のTGVで世界最速の574キロを記録した。
![]()
The high-speed train has certainly changed the image of rail transport and brought Europe's major
centres closer together. Judging by its success, the TGV is the most suitable mode of transport for
linking densely populated areas over distances of up to 900 kms.
(左)パリ・ターミナル駅ホームにICEとTVGとが乗り入れ (右)セーヌー川を運ばれる高速鉄道車両
ICE German high-speed test train ran through the Channel Tunnel.
![]()
(L) ICE high-speed train entering Channel Tunnel. Photo source: AP (R) A German Stamp of ICE intercity express
The German railway, Deutsche Bahn, says it has held its first test of a high-speed train carrying
passengers in the Channel Tunnel. Currently only Eurostar is allowed to operate on the route but
the German firm is keen on a widen competition. Eurostar is a subsidiary of railway operators in
the UK, France and Belgium but the German railway has asked repeatedly for access to the tunnel.
It has said it hopes to run services to Frankfurt and Cologne within the next three years. Deutsche
Bahn hopes to link London and Cologne, Koeln, by 2013.
Deutsche Bahn sent one of its ICE-3 trains into the tunnel for the first time, with some passengers,
in October, 2010. Trains passing through the tunnel have to be long enough to allow people anywhere
on board to be able to reach emergency exits in the tunnel. France's transport minister insisted
the order was null and void, saying the only rolling stock made by Alstom to be met safety standards.
France has also objected to Eurostar's recent announcement that it was ordering new trains
worth more than £700 m from German firm Siemens. France had been pressing the trains to
be built by French firm Alstom.
Source: BBC News Business, 17 October 2010
![]()
![]()
ZDF( Germany) reported the high-speed ICE German railway train was arrived in London on October 19, 2010.
![]()
![]()
High-speed train from Germany rolled into St. Pancras station in London.
The chairman of Deutsche Bahn stressed this high-speed train links cities with a comfort than that of aircraft.
![]()
![]()
(L) Deutsche Bahn proposed a new high-speed train service beyond Brussel to Amsterdam and Frankfurt.
(M) This man said I wanted to go to Germany by rail for a long time.
(R) It is very exciting! We shall look forward to the new railway service.
画像引用 ドイツZDF, NHK BS October 20, 2010
ドイツ ICE が英国・ドイツ間の高速鉄道網を整備
英国とランス間の英仏海峡を繋いでいるトンネルを通ってドイツ高速鉄道、ICEが2010年10月にロンドンに
乗り入れた。イギリスとフランスとが共同開発したユーロスターの独占市場の路線にICEの新型車両を
走行させるという、ドイツ鉄道の威信をかけたプロジェクトの始まりである。計画ではブルッセル駅にて
二つのルートに分かれ、アムステルダムとフランクフルトまで、4時間および5時間で到着できると計算する。
ロンドンとフランクフルトという2大金融センターを直結するルートは採算が高く特に有望視されている。
新たな路線はトンネル内での走行試験を含め、いくつかの安全テストを経て、2013年12月に開通する
予定である。大いに期待したい。
解説
フランスがスピードにこだわるのは、EU内部でスピード競争が激化しているからである。2007年になって
ドイツとフランスの高速鉄道が相互乗り入れを開始した。2010年にはEU全域で鉄道事業が自由化され、
他の国の鉄道運営に参加することが出来るようになった。フランスにとってはビジネスチャンスが広がる
一方で、より競争力のある車両を開発する必要に迫られている。
フランスの高速鉄道の評価は高く、2008年1月、アルゼンチンでの高速鉄道建設への委託を勝ち取った。
この計画が実現すれば、現在14時間を要するブエノスアイレスとコルドバが3時間で結ばれる。今、
日本とフランスとが共に熱い視線をそそいでいるのがブラジルである。ブラジルでは、高速鉄道で
第2の都市のリオデジャネイロから経済の中心地サンパウロを経て工業都市カンピーナスまでの
約500キロを、時速250〜300キロで結ぶ計画が浮上している。
![]()
![]()
Aggressive technical pressure to develop the high speed train by Frenchpresident Nicholas Sarkozy and train manufacturing companies.
ヨーロッパは現在、超高速鉄道の世界市場の70%を占めているが、これからさらなる発展が見込まれる。
2020年までに建設予定の路線は6,000kmに及ぶ。鉄道網の総距離は3倍に伸び、大都市間を結ぶ
超高速鉄道網が整備されることで、旅行者の交通手段に対する選択順位に変化が起こる。飛行機に
よる移動は、空港アクセスの不便さに加え、保安検査や荷物の扱いに関する制約が増えるなど、移動
全体の費用や時間がかかるようになり、高速鉄道に旅行客の人気を徐々に奪われて来ている。
一般的に、3時間乃至4時間以内の移動は、高速鉄道が最良の交通手段と考えられる。
![]()
Professor Ieda, Tokyo University explained the difference in socio-geographicalaspects between Japan and France.
日本の新幹線とフランスのTGVとの生い立ちの違いを解説する家田仁・東京大学工学部教授
フランスと日本との間には開発された背景が違う。東海道新幹線の場合は、人口、産業の点で日本でも
最も密度の多いベルト地帯に建設された。それまではナローゲイジ、しかもカーブが多いので高速運転
に適さない。そこで線路、車両などすべての系統をセットとして専用線を敷き、新たしく構築した。そして
高速列車が一日380本も走る鉄道の世界をつくった。
一方、TGVの場合は人口密度も低く、トンネルも橋もほとんどなく直線に近い。広軌なので従来線も使用
することが出来た。ただ、状況は変化してきて、日本でも秋田新幹線、山形新幹線など従来線に乗り
入れる形も出てきた。フランスも高速運転に適した専用線を建設するようになってきた。機関車で引っ張る
方式から最近では電車方式の新しい車両を取り入れて来ている。
フランスではサルコジ大統領自らTGVに乗って陣頭指揮している。国を挙げて高速鉄道の売り込みに
力を入れている。アルゼンチンではフランスの技術が高く評価されビジネスに結びついた。日本も台湾、
中国と協力しながら事業を進めている。台湾の高速鉄道の車体は日本のものがベースとなっているが、
線路にはドイツからの技術が入っている。近年、日本もフランスと同様に現地の国の事情とうまく混ぜ
合わせて建設できるようになってきた。しかし、ヨーロッパ勢は最初からそれをやって来ている。
画像引用 NHK BS放送 2008.12.18
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
All railway trains should be completely smoke -free.
海外鉄道紀行
イタリア鉄道旅行記 Italia Rail: Trenitalia
アイルランド鉄道旅行記 Rail Travel Ireland
ニュージランド鉄道旅行記 NZ Rail: Tranz Alpine/Scenic
オーストラリア鉄道旅行記 Brief Journey by Australian Rail
米国鉄道旅行記 Amtrak Acela Express/Boston_Newyork
シカゴCTA鉄道 Chicago CTA Rail
マイアミMETRO鉄道 Miami Metro Rail
ストックホルム・アーランダ急行 Stockholm Arlanda Airport and Express
ストックホルム地下鉄・近郊鉄道 Stockholm County Railways
X2000の旅 X2000:Stockholm_Copenhagen Express
コペンハーゲン地下鉄・近郊鉄道 Greater Copenhagen Railways
パリ鉄道ターミナル Paris Rail Terminals
パリ地下鉄・近郊鉄道 Paris Metro_RER_Tram
バンコク・スカイトレイン・地下鉄・タイ鉄道 Bangkok Mass Transit/Thai Railways
台湾高速鉄道 Taiwan High Speed Rail
フィンランド鉄道、路面電車、地下鉄 Railways in Helsinki, Finland
インド鉄道・地下鉄 Indian Railways and Dehli Metro
ポルトガル地下鉄・鉄道 Portugal Metro, Railways
アムステルダム鉄道・市電 Amsterdam Rail
スペイン高速鉄道 High-speed train in Spain
バロセロナ都市交通 Barcelona Railways
ワシントンDC地下鉄・ユニオン駅 Washington DC Metro/Union Station
フランス国鉄の旅 Railway Travel in France
ドイツ国鉄の旅 Railway Travel in Germany
バンクーバー・スカイトレイン Vancouver Skytrain
カナダ・エドモントン地下鉄 Edomonton Metro
カナダ大陸横断鉄道・VIA Trans-Canada Railway, VIA
![]()
![]()
高速鉄道建設の国際競争激化 Market Booms for new High-speed Trains
鉄道全面禁煙化は世界の常識 Smoking ban in the railway trains of the world
2008年12月執筆 2009年12月加筆 2010年11月加筆 2011年7月加筆 医学博士 宮本順伯
TV収録 2008年12月 2009年2月
記事の著作権は宮本順伯に帰属
★「禁煙席ネット」サイトへのリンクは自由
The article was written by Junhaku Miyamoto, M.D., PhD.
|
受動喫煙防止条例 全面禁煙 レストラン バー 飲食店 禁煙席 ホテル 公共空間 喫煙規制
Restaurant hotel smoking ban tobacco control
COPYRIGHT(C)2010 JUNHAKU MIYAMOTO,M.D. ALL RIGHTS RESERVED.