Tusunabanu  大正四年 ウトムリウク翁

 シリカプの話

 

 

 

 

 

 Okikurumi

 オキクルミ

 kanna ruino

 またもや

 samaiunkuru

 サマイウンクル

 tokap rereko

 昼間

 utara hine

 二人して

 iwan rereko

 六日

 chipo wa araki

 小舟で来て

 kunne rereko

 夜間

 etokohota

 その先へ

 iwan rereko

 六日

 kampe kuruka

 波の上

 chekira koro

 逃げていて

 chioshi pusu

 浮かび上がり

 ipottum konna

 顔色も

 oka asa kusu

 背を見せていたから

 shumnatara

 萎れて

 un shiriko otke

 そこで強かに突き

 oka rok aine

 散々逃げて

 orowano

 それから

 haitushtuye tek tek

 刺草縄を切ろうとして

 tu atuipenruru

 あちこち海原

 orowano

 それから

 chie kira

 逃げて

 itak hawe

 云った話し

 shiriki aine

 散々逃げて

 ene okahi :---

 このようで :---

 tokap rereko

 昼間

 " tanweishirikap

 " この悪カジキマグロめ

 iwan rereko

 六日

 eiki kusu

 汝縄切ったなら

 kunne rereko

 夜間

 op anakne

 槍ならば

 iwan rereko

 六日

 shiuri ne kusu

 シウリ桜であるから

 chekira koro

 逃げ回って

 e arakehe wa

 汝の片側から

 samaiunkuru

 サマイウンクル

 shiuri tai hetuku

 シウリの林生えて

 kirore kot

 力尽きて

 haitusu anakne

 刺草の縄ならば

 imakaketa

 その後

 e arakehe wa

 汝の片側から

 ashiri kinne

 又更に

 haisara hetuku

 刺草の草原生えて

 okikurumi

 オキクルミ

 kite anakne

 槍のの先ならば

 peure humse

 若い雄叫び

 pone ne kusu

 骨であるから

 eyayohumse

 張り上げて

 e ossike un

 汝の腹の中

 ushi kane

 元気を付けて

 pone keure hum

 骨削る音

 

 

 

 

 

 

 

 次ページ→