HOME 

バルセロナ・テスト 全ラップタイム

Barcelona Test - Full Laptime

 

Feb.7,9,2003

2月1日から5日まで行われたバルセロナ・テストから、フェラーリの走った3〜5日の全ラップタイムを見ながら、各チームの状況を探っていきましょう。

テストのサイクルは、数周走ってピットインを繰り返すものになっています。また、連続走行の最初の周が速く、次第にタイムが落ちる傾向にあります。
Let's explore the situation of each team, seeing all the lap times from the 3rd when Ferrari ran to the 5th from the Barcelona test performed from February 1 to the 5th.

The cycle of a test runs several laps and pit in has repeated. Moreover, the beginning lap of a continuation run is quick and it is in the tendency that a time falls gradually.
 
2/1-2/5総合

Feb.1-Feb.5 Total

 
5日間のトータルでは、フェラーリがF2002で他を圧するタイムを示しました。

ウィリアムズは新車FW25が低迷。モントーヤが最終日にタイムアップするものの、フェラーリに1.5秒落ちでした。

マクラーレンは最終日のみ走り、調整でした。

中堅チームではザウバーのフレンツェンが最終日に好タイムをマークしました。トヨタも好調でした。一方、B・A・Rは伸び悩みました。

In the total for five days, the time in which Ferrari presses others by F2002 was shown.

As for Williams, a new car FW25 hangs low. Although Montoya passed the deadline of at the final day, it was 1.5 second behind Ferrari.

Only the final day ran and McLaren was adjustment.

In mid teams, Frentzen of Sauber marked the good time on the final day. Toyota was also good. On the other hand, B.A.R stagnated.

 

 
走行周回数では、3人が5日間走ったウィリアムズが最多でした。新車FW25の慣らし運転を早く消化したいところ。

速さと信頼性の両方を兼ね備えているフェラーリが、レギュラードライバーの2人だけで400周を超えました。

マクラーレンの今回の狙いは、2/6の非公開テストです。これはフェラーリとシューマッハを恐れさせます。

トップチームと中堅チームの違いは、テストの周回数も大きな差があります。特にジャガーは少なすぎます。
In the number of the run circumference, Williams to whom three persons ran for five days was the most numerous. The place which wants for a new car FW25 to tame and to digest operation early.

Ferrari which combines both speed and reliability exceeded 400 laps only with two regular drivers.

The aims of this time of McLaren are Feb.6th of secret tests. This makes Ferrari and Schumacher feared.

The difference between a top team and a leading team has a difference also with the big number of the circumference of a test. There are too few especially Jaguar.

 

 
2月3日

Feb.3

フェラーリは小手調べの最初の日からバリチェロがトップタイムをマーク。シューマッハが2番手。この日はホイールとブリヂストン・タイヤのテストを行いました。

フェラーリは、のべ152周を走行しました。どのチームよりも多いです。午前と午後でタイムペースは変わりません。
As for Ferrari, Barrichello marks a top time from the day of the beginning for a try. Schumacher is No. 2. The test of a wheel and the Bridgestone tire was performed on that day.

Ferrari ran 152 laps. There is more this than any team. A time pace does not change in the morning and an afternoon.

トヨタTF103のダ・マッタが3番手。前日より0.5秒遅いものの、タイヤのグリップに満足と言いました。ミシュランは午前より午後の方がタイムが上がっています。これは昨年と同じ傾向です。 Da Matta of Toyota TF103 is No. 3. Although it was later than the other day for 0.5 seconds, it was said that it was satisfied with the grip of a tyre. In the afternoon, the time is going up Michelin from the morning. This is the same tendency as last year.

ルノーR23は午前中に2人ともエンジンのマッピングをテスト、午後はトゥルーリがタイヤ、マクニッシュがエンジンとシャシーの信頼性をテストしました。やはり午後の方がタイムは上がっています。

トゥルーリはダ・マッタより上のはずですが、タイムで同等ということは、トヨタの仕上がりが良いと言えます。
Renault R23, during the morning, both drivers tested mapping of engine, in the afternoon Trulli tested tyre and McNish tested reliability of engine and a chassis . The direction of an afternoon is going up the time too.

Although Trulli must be above Da Matta, it can be said that that it is equivalent in a time has a good result of Toyota.

B・A・Rはビルヌーブ、バトンともに1分18秒前後です。現時点ではルノーにやや劣ります。ホンダのパワーダウンはルノー以上に厳しいのでしょうか。 Villeneuve and Button of B.A.R were before or after 1 minute 18 seconds. At present, it is a little inferior to Renault. Is a power down of Honda severe more than Renault?

ザウバーは1台のみ走らせました。新車C22はまだ1台しかないのでしょうか。ハイドフェルドはドライバーではこの日もっとも長い距離を走りました。空力のプログラムを消化したかったのですが、午後から風が強くなり、困難になったようです。 Sauber ran by only one car. Is there still only one new car C22? Heidfeld ran long distance in all drivers this day. It seems that an afternoon to a wind becomes strong and became difficult although they wanted to digest the program of aerodynamics.

ジャガーも新車R4を1台のみ走らせました。ピッツォニアは1分18秒台ですが、午前中はタイムが出ず、午後にペースを出せました。 The jaguar also ran one new car R4. Although Pizzonia was the level of 1 minute 18 seconds, during the morning, a time did not come out but it was able to take out the pace at the afternoon.

ウィリアムズの新車FW25は出足が鈍っています。モントーヤのタイムは旧車FW24でマークしたものでした。昔から、「速い車は最初から速い」と言われるが、FW25はすばらしく速いとは言えないようです。 The start of the new car FW25 of Williams has become blunt. The time of Montoya was marked by the old vehicle FW24. It seems that it cannot be said that FW25 is wonderful and is quick although "A quick car is quick from the beginning" is said from ancient times.
 
 
2月4日

Feb.4

2日目、シューマッハが朝一番にこの日のトップタイムを記録しました。フェラーリは後続チームに1.5秒から2秒の差をつけてしまいました。シューマッハはその後、淡々とタイヤのテストを続けます。バリチェロは昼前にシューマッハの0.3秒遅れのタイムを記録しました。
フェラーリはこの日ものべ150周で最多です。テストするパーツの種類が多いこと、すなわち豊富なアイデアがあります。そして、多くのデータを得ることが出来ました。
The 2nd day and Schumacher were most alike in the morning, and recorded the top time of this day. Ferrari gives the difference for 1.5 to 2 seconds to a succession team. Schumacher continues the test of a tyre indifferently after that. Barrichello recorded the time of the 0.3 second delay of Schumacher before noon. Ferrari also describes this day and is the most numerous in 150 laps. There were many kinds of parts to test, i.e., abundant ideas. And many data was able to be obtained.

トヨタのパニスは非フェラーリ勢でトップでした。シューマッハに2秒落ちでしたが、燃料をたくさん積んでのタイムにパニスは勇気付けられます。「ダ・マッタがいくつかの面白い結果を見つけてくれた」と語り、さらにテストに精を出します。 Panis of Toyota was a top with the non-Ferrari vigor. Panis is encouraged by the time which loads with much fuel for Schumacher 2 seconds behind. He said, "Da Matta found some interesting results", and an effort is further made at a test.

ザウバーは前日に引き続き、空力パーツのテストを行いました。ハイドフェルドは強風に苦しみながらも、2日連続で最多周回を挙行しました。このマシンは信頼性があります。 Sauber tested aerodynamics parts following the other day. Heidfeld performed the most numerous circumference for two consecutive days, though troubled with the strong wind. This machine is reliable.

ルノーは2日間のテストを終了。トゥルーリは、アロンソの1月17日のタイム(1分16秒9)を破れませんでした。途中ではマクニッシュに迫られていました。 Renault ends the test for two days. Trulli was not torn in the time (1 minute 16 second 9) on January 17 of Alonso. On the way, Trulli was imminent by McNish.

ウィリアムズは深刻です。モントーヤのFW25のタイムが、ジェネのFW24のタイムを上回れないのです。フェラーリの3秒落ちです。早くもFW25は失敗作かの声が出ます。R・シューマッハとベルガーはチャンピオンを取るのは無理と言います。打倒フェラーリはマクラーレンに譲るのでしょうか。 Williams is serious. The time of FW25 of Montoya cannot exceed the time of FW24 of Gene. It is the 3 second omission of Ferrari. The voice of a failure work already comes out of FW25. It is said that it is impossible to take a champion as for R.Schumacher, and Berger. Is overthrow Ferrari yielded McLaren?

ジャガーは前日より遅くなりました。1分18秒台は1回だけしか記録せず、それ以外は1分20秒台に終始しています。1台だけなのに周回数も少ないのは首をかしげてしまいます。 Jaguar became later than the other day. The level of 1 minute 18 seconds is recorded only once, but is made into the level of 20 seconds from beginning to end. Although it is only one car, the thing with few circumference will tilt our head.

B・A・Rもジャガー同様、低迷しました。2台が走りましたが、ビルヌーブとバトンが不仲で技術的に不干渉というのが問題になっています。 B.A.R hung low like the jaguar. Although two cars ran, Villeneuve and Button have been [ that it is noninterferential ] technical on discord a problem.
 
 
2月5日

Feb.5

シューマッハがこの日も早い時間にトップタイムをマークし、あとはロングランを続けました。テストの最後に再び速さを確かめるように走っています。トータル105周も走って手ごたえを感じたでしょうか。バリチェロもシューマッハに肉薄するタイムを出しています。 Schumacher marked the top time on the time when this day is also early, and the back continued the long run. He was running so that speed may be again confirmed at the last of a test. Was the touch to which 105 laps of totals may run felt? Barrichello is also taking out the time which closes in upon Schumacher.

ザウバーはフレンツェンがドライブ。2003年の新車の中では最速タイムを出しました。それも一発ではなく、連発です。空力パーツのテストの最終日は、ストレートの走行がテーマでした。ブリヂストンとのマッチングも確かめました。それは開幕戦メルボルンで使うタイヤです。 Frentzen drove Sauber. The fastest time was taken out in the new car in 2003. It is not once but running fire. The run with the straight final day of the test of a aerodynamics parts was a theme. Matching with Bridgestone was also confirmed. It is the tyre used in opening round, Melbourne.

ウィリアムズは最終日にようやく新車でモントーヤが良いタイムを出しました。しかし1月16日の自らのタイムは更新できていません。レースのペースはフェラーリより1秒遅く、まだまだ改良が必要です。 Williams took out the time with sufficient Montoya with the new car at last at the final day. However, the time of oneself on January 16 cannot be updated. The pace of a race is later than Ferrari for 1 second, and still needs to be improved.

トヨタのパニスは前日よりタイムアップしました。この日はタイヤのテストがテーマです。後半にメカニカル・トラブルが出てテストは打ち切りになりましたが、今回のテストの出来は上々でした。 Panis of Toyota was passed from the other day. The test of a tyre is a theme on that day. Although the mechanical trouble came out in the second half and the test became the close, the result of this test was very best.

マクラーレンは最終日に現れ、開幕戦で使うホイールのテストだけ行いました。マクラーレンは翌6日にサーキットを貸切り、報道陣をシャットアウトして秘密のテストを行います。これは不気味です。シューマッハがマクラーレンを恐れる発言は多くなってきました。 McLaren appeared at the final day and performed only the test of the wheel used by the opening round. McLaren will engage a circuit on following the 6th, shuts out reporters, and performs a secret test. This is uncanny. The utterance whose Schumacher fears McLaren increases.

ジャガーは最終日にウェーバーを走らせました。タイムは平凡でした。周回数も少なく、ジャガーが何を得たのかは不明です。 The jaguar ran webber at the final day. The time was common. There is few circumference and it is unknown what the jaguar obtained.
 

 
バルセロナ・テスト 全ラップタイム

Barcelona Test - Full Laptime

HOME